Le quotidien Al Massae vient de jeter un pavé dans la mare de la chaîne de télévision 2M en révélant, dans son édition de mardi, que le « cauchemar » des feuilletons à l’eau de rose turcs qui passent en boucle, en plus du prix de leur acquisition, coûtent aux contribuables pas moins de 3 milliards de centimes rien que pour leur doublage en arabe.
Selon le journal, citant des sources bien informées, un contrat « douteux » a été conclu entre 2M et une société de doublage et de sous-titrage en vertu duquel, cette dernière s’engage à assurer ce service pendant un an, ce qui revient à dire que pour chaque épisode, un million de cts partent en fumée, alors que son prix en langue originale est de 8000 dh, soit un montant plus élevé que les 10.000 dh pour le doublage en arabe. Un montant qui atteint 30.000 dhs lorsque l’épisode est traduit en arabe dialectal, ce qui constitue un fardeau supplémentaire pour cette chaîne et partant, pour les contribuables, en plus du fait qu’une telle mesure va à l’encontre du cahier des charges.
Al Massae note à cet égard que ce genre de feuilletons à l’eau de rose représentent le tiers de la programmation quotidienne de cette chaîne ce qui, selon les hommes et femmes du milieu et les artistes, constitue un dépassement, outre du cahier de charge, de la production nationale.