La traduction arabe de l’ouvrage « Arts et Coutumes des Maures » de son auteur Odette du Puigaudeau a été présenté, mercredi à Rabat, à l’Institut des Etudes Africaines (IEA).
La traduction arabe de l’ouvrage » Arts et Coutumes des Maures » a été présenté, hier à l’Institut des études Africaines, constituant une réalisation éditoriale exceptionnelle. Cette traduction met entre les mains des lecteurs, pour la première fois, une version arabe d’un corpus d’articles parus entre 1968 et 1980 dans la revue Hesperis Tamuda de la Faculté des lettres de Rabat relatifs au monde maure.
Ces articles ont notamment trait à l’habitat, à la vie familiale, à l’habillement, à la vie culturelle et à l’artisanat, et comprennent des notices sur les principales villes anciennes de cet espace géographique qui va de l’Anti-Atlas au fleuve Sénégal et de l’ouest du Mali à l’Océan atlantique.